<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>IHCWAY　ドイツ語会話</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.ihc-german.com/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.ihc-german.com/atom.xml" />
    <id>tag:www.ihc-german.com,2008-04-27://8</id>
    <updated>2012-01-25T06:40:50Z</updated>
    
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 4.1</generator>

<entry>
    <title>ドイツ語会話のマンツーマンレッスンの生徒ユカさんから</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.ihc-german.com/voice-student/20120125153823.html#000812" />
    <id>tag:www.ihc-german.com,2012://8.812</id>

    <published>2012-01-25T06:38:23Z</published>
    <updated>2012-01-25T06:40:50Z</updated>

    <summary><![CDATA[担任講師名：トビアス先生 &nbsp; トビアス先生には、当初からドイツ語試験に...]]></summary>
    <author>
        <name>ueda</name>
        
    </author>
    
        <category term="ドイツ語生徒からの声" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.ihc-german.com/">
        <![CDATA[<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font face="ＭＳ ゴシック"><font size="2"><font color="#000000">担任講師名：トビアス先生</font></font></font></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font face="ＭＳ ゴシック"><font size="2"><font color="#000000"></font></font></font>&nbsp;</p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font face="ＭＳ ゴシック"><font size="2"><font color="#000000">トビアス先生には、当初からドイツ語試験に合格したいとお話しし、音読練習よりも独作文の添削をしていただいたり、テキスト読解をレッスンにいれてもらっています。</font></font></font></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font face="ＭＳ ゴシック"><font size="2"><font color="#000000"></font></font></font>&nbsp;</p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font face="ＭＳ ゴシック"><font size="2"><font color="#000000">どんなトピックにも自分の意見を持つ事（賛成意見も反対意見も）！と常に言われているので、それをドイツ語で言うのはとても難しいですが、毎回少しずつ意見を言い合えるようになってきた事で、「ドイツ人と会話している」と実感できます。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></font></font></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック"></font></font></font>&nbsp;</p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック"><span lang="EN-US">IHCWAY</span>のレッスンを始めて　定期的に話す機会が持て、ドイツ語をより自然な形で書けるようになってきました。</font><span style="FONT-FAMILY: 'Courier New'; mso-ascii-font-family: 'ＭＳ ゴシック'" lang="EN-US">&nbsp;</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></font></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック">秋にドイツ語試験を受けました。読み書き・話す・聞く　と全ての分野がある試験でしたが、</font></font></font><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック">全分野でなんとか合格できました。しかし、基礎的な事が抜けていると指摘されるので、</font></font></font><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック">今後もよりキレイなドイツ語を使えるようになりたいです。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></font></font></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ドイツ語会話　ヴェロニカ先生の発音つき　Jemanden mit offenen Armen empfangen</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.ihc-german.com/1day/20120109155204.html#000513" />
    <id>tag:www.ihc-german.com,2009://8.513</id>

    <published>2012-01-09T06:52:04Z</published>
    <updated>2012-01-09T06:57:02Z</updated>

    <summary><![CDATA[ &nbsp;Jemanden mit offenen Armen empfan...]]></summary>
    <author>
        <name>ueda</name>
        
    </author>
    
        <category term="一日一ドイツ語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.ihc-german.com/">
        <![CDATA[<p>
<p>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-podcast">&nbsp;Jemanden mit offenen Armen empfange</span></p>
<p></p>
<p>
<p>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-podcast">心から喜んで迎える、大歓迎する。</span></p>
<p></p>
<p>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-podcast"><br />&nbsp;</span>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><a href="http://www.ihc-german.com/assets_c/2012/01/ico_woman1_8-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15.gif"><img class="mt-image-none" alt="ico_woman1_8.gifのサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像" src="http://www.ihc-german.com/assets_c/2012/01/ico_woman1_8-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15.gif" width="10" height="15" /></a></span>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-podcast">　Seine Familie hat ihn mit offenen Armen empfangen.<br /><br />彼の家族は、彼を心から歓迎した。<br /><br /><embed height="20" type="application/x-shockwave-flash" width="320" src="/mt/mt-static/plugins/Podcast/mp3player.swf" flashvars="&amp;file=http://www.ihc-german.com/9jemandenmitoffenenarmenempfangen.mp3&amp;height=20&amp;width=320" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></p>
<p>この音声はIHCWAYでマンツーマンドイツ語会話を教えているヴェロニカ先生のものです。</p></span>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ドイツ語会話　ヴェロニカ先生の発音つき　Jemandem auf der Nase herumtanzen  </title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.ihc-german.com/1day/20120108155347.html#000517" />
    <id>tag:www.ihc-german.com,2012://8.517</id>

    <published>2012-01-08T06:53:47Z</published>
    <updated>2012-01-08T08:20:29Z</updated>

    <summary><![CDATA[ Jemandem auf der Nase herumtanzen&nbsp;...]]></summary>
    <author>
        <name>ueda</name>
        
    </author>
    
        <category term="一日一ドイツ語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.ihc-german.com/">
        <![CDATA[<p>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image">Jemandem auf der Nase herumtanzen&nbsp;&nbsp;</span>
<p>
<p>
<p>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image">誰かをからかう、失礼な扱いをする</span></p>
<p>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image">&nbsp;</span></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image">&nbsp;<a href="http://www.ihc-german.com/assets_c/2011/12/ico_woman1_8-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15.gif"><img class="mt-image-none" alt="ico_woman1_8.gifのサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像" src="http://www.ihc-german.com/assets_c/2012/01/ico_woman1_8-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15.gif" width="10" height="15" /></a></span>　&nbsp;&nbsp;Würdest du aufhören mir auf der Nase herum zu tanzen! <br /><br /><embed height="20" type="application/x-shockwave-flash" width="320" src="/mt/mt-static/plugins/Podcast/mp3player.swf" flashvars="&amp;file=http://www.ihc-german.com/10jemandemaufdernaseherumtanzen.mp3&amp;height=20&amp;width=320" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>私をからかわないで！&nbsp;<br /></p>
<p></p>
<p></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この音声はIHCWAYでマンツーマンドイツ語会話を教えているヴェロニカ先生のものです。</p>
<p><br /><br />
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-podcast"></p>&nbsp;</span>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ドイツ語会話　ヴェロニカ先生の発音つき　Jemanden unter Druck setzen.</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.ihc-german.com/1day/20120107175312.html#000515" />
    <id>tag:www.ihc-german.com,2012://8.515</id>

    <published>2012-01-07T08:53:12Z</published>
    <updated>2012-01-07T09:24:55Z</updated>

    <summary>IHCWAYマンツーマンドイツ語会話のヴェロニカ先生によるドイツ語表現と音声です...</summary>
    <author>
        <name>ueda</name>
        
    </author>
    
        <category term="一日一ドイツ語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.ihc-german.com/">
        <![CDATA[<p>IHCWAYマンツーマンドイツ語会話のヴェロニカ先生によるドイツ語表現と音声です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Jemanden unter Druck setzen&nbsp;</p>
<p>To put someone under pressure <br />誰かにプレッシャーをかける</p>
<p><br />
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><a href="http://www.ihc-german.com/assets_c/2011/12/ico_woman1_8-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15.gif"><img class="mt-image-none" alt="ico_woman1_8.gifのサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像" src="http://www.ihc-german.com/assets_c/2011/12/ico_woman1_8-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15.gif" width="10" height="15" /></a></span>　Der Lehrer hat die Schüler und unter Druck gesetzt.<br />あの先生は生徒たちにたくさんのプレッシャーをかける。<br /><br /></p>
<p>
<p><embed height="20" type="application/x-shockwave-flash" width="320" src="/mt/mt-static/plugins/Podcast/mp3player.swf" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" flashvars="&amp;file=http://www.ihc-german.com/11jemandenunterdrucksetzen.mp3&amp;height=20&amp;width=320"></p></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ドイツ語会話ヴェロニカ先生の音声つき　Die erste Geige spielen</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.ihc-german.com/1day/20111218175921.html#000794" />
    <id>tag:www.ihc-german.com,2011://8.794</id>

    <published>2011-12-18T08:59:21Z</published>
    <updated>2011-12-18T09:08:38Z</updated>

    <summary><![CDATA[ Die erste Geige spielen&nbsp; 主役をつとめる。自...]]></summary>
    <author>
        <name>ihcway</name>
        
    </author>
    
        <category term="一日一ドイツ語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.ihc-german.com/">
        <![CDATA[<p>
<p>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-podcast">Die erste Geige spielen&nbsp;</span></p></p>
<p>
<p>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-podcast">主役をつとめる。自分で決めたがる、横柄な様子。</span></p></p>
<p><br /><br />
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><a href="http://www.ihc-german.com/assets_c/2011/12/ico_woman1_8-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15.gif"><img class="mt-image-none" alt="ico_woman1_8.gifのサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像" src="http://www.ihc-german.com/assets_c/2011/12/ico_woman1_8-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15.gif" width="10" height="15" /></a></span>　Er will immer die erste Geige spielen.<br /><br /><embed height="20" type="application/x-shockwave-flash" width="320" src="/mt/mt-static/plugins/Podcast/mp3player.swf" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" flashvars="&amp;file=http://www.ihc-german.com/8dieerstegeigespielen.mp3&amp;height=20&amp;width=320"></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>彼は脇役となるのを拒んだ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>こちらはIHCWAYでマンツーマンドイツ語会話を教えているヴェロニカ先生の音声です。</p>
<p><br />&nbsp;</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ドイツ語会話ヴェロニカ先生の音声つき　Jemanden im Stich lassen</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.ihc-german.com/1day/20111214205212.html#000793" />
    <id>tag:www.ihc-german.com,2011://8.793</id>

    <published>2011-12-14T11:52:12Z</published>
    <updated>2011-12-14T11:59:20Z</updated>

    <summary> Jemanden im Stich lassen 失望させる、威信を傷つける ...</summary>
    <author>
        <name>ihcway</name>
        
    </author>
    
        <category term="一日一ドイツ語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.ihc-german.com/">
        <![CDATA[<p>
<p>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-podcast">Jemanden im Stich lassen</span></p></p>
<p>
<p>
<p>
<p>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-podcast">失望させる、威信を傷つける<br /></span></p>
<p>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-podcast"><br />&nbsp;</span>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><a href="http://www.ihc-german.com/assets_c/2011/12/ico_woman1_8-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15.gif"><img class="mt-image-none" alt="ico_woman1_8.gifのサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像" src="http://www.ihc-german.com/assets_c/2011/12/ico_woman1_8-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15.gif" width="10" height="15" /></a></span>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-podcast">　Du hast mich vor der ganzen Schule in Stich gelassen!<br /><br />あなたは学校のみんなの前で、私に恥をかかせました。</span></p></p></p>
<p>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-podcast"><embed height="20" type="application/x-shockwave-flash" width="320" src="/mt/mt-static/plugins/Podcast/mp3player.swf" flashvars="&amp;file=http://www.ihc-german.com/6jemandenimstichlassen.mp3&amp;height=20&amp;width=320" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></p></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この音声はIHCWAYでマンツーマンドイツ語会話を教えているヴェロニカ先生のものです。</p>
<p>発音や聞き取り、書き取りの練習に最適です。フレーズを学んで、ドイツ語会話にお役立てください。</p></span>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ドイツ語会話　ヴェロニカ先生の発音つき　Mit allen Wassern gewaschen sein  </title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.ihc-german.com/1day/20111209194906.html#000508" />
    <id>tag:www.ihc-german.com,2011://8.508</id>

    <published>2011-12-09T10:49:06Z</published>
    <updated>2011-12-09T11:29:54Z</updated>

    <summary><![CDATA[ Mit allen Wassern gewaschen sein&nbsp;&...]]></summary>
    <author>
        <name>ueda</name>
        
    </author>
    
        <category term="一日一ドイツ語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.ihc-german.com/">
        <![CDATA[<p>
<p>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-podcast">Mit allen Wassern gewaschen sein&nbsp;&nbsp;</span></p>
<p>
<p>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-podcast">あらゆる駆け引きの秘訣をしっている。</p></p></p>
<blockquote></blockquote>
<p>
<p></span>
<p>
<p><a href="http://www.ihc-german.com/assets_c/2011/12/ico_woman1_8-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15.gif"><img class="mt-image-none" alt="ico_woman1_8.gifのサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像" src="http://www.ihc-german.com/assets_c/2011/12/ico_woman1_8-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15.gif" width="10" height="15" /></a>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-podcast">　Er ist mit allen Wassern gewaschen!&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br /></span></p>
<p>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-podcast">彼は取引のコツをなんでも知っている。<br /></p></p></span>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-podcast"></p></p>
<p><embed height="20" type="application/x-shockwave-flash" width="320" src="/mt/mt-static/plugins/Podcast/mp3player.swf" flashvars="&amp;file=http://www.ihc-german.com/5mitallenwasserngewaschensein.mp3&amp;height=20&amp;width=320" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>He knows all the tricks of the trade!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ドイツ語例文制作と音声：IHCWAYマンツーマンドイツ語会話　ヴェロニカ先生</p><br /><br /></span>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ドイツ語会話　ヴェロニカ先生の発音つき　Im Erdboden versinken wollen </title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.ihc-german.com/1day/20111207185437.html#000518" />
    <id>tag:www.ihc-german.com,2011://8.518</id>

    <published>2011-12-07T09:54:37Z</published>
    <updated>2011-12-07T10:03:55Z</updated>

    <summary><![CDATA[Im Erdboden versinken wollen&nbsp;  &nbs...]]></summary>
    <author>
        <name>ueda</name>
        
    </author>
    
        <category term="一日一ドイツ語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.ihc-german.com/">
        <![CDATA[<p>Im Erdboden versinken wollen&nbsp; </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>地面にもぐりたい（穴があったら入りたい）<br />&nbsp;<br />とても恥ずかしい状況で、そこから逃げたしたい気持ちを表す。</p>
<p><br />&nbsp;<br />
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><a href="http://www.ihc-german.com/assets_c/2011/11/ico_woman1_8-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15.gif"><img class="mt-image-none" alt="ico_woman1_8.gifのサムネール画像のサムネール画像のサムネール画像" src="http://www.ihc-german.com/assets_c/2011/12/ico_woman1_8-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15.gif" width="10" height="15" /></a></span>　Ich würde lieber im Erdboden versinken als auf der Bühne zu stolpern. <br />&nbsp;<br />ステージで転ぶなんて、死んだほうがましだわ。 </p>
<p><embed height="20" type="application/x-shockwave-flash" width="320" src="/mt/mt-static/plugins/Podcast/mp3player.swf" flashvars="&amp;file=http://www.ihc-german.com/13imerdbodenversinkenwollen.mp3&amp;height=20&amp;width=320" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ドイツ語例文制作と音声：IHCWAYマンツーマンドイツ語会話　ヴェロニカ先生</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><br /></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ドイツ語会話　ヴェロニカ先生の発音つき　Wie auf Eiern gehen　</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.ihc-german.com/1day/20111205195527.html#000519" />
    <id>tag:www.ihc-german.com,2011://8.519</id>

    <published>2011-12-05T10:55:27Z</published>
    <updated>2011-12-05T11:32:54Z</updated>

    <summary><![CDATA[ Wie auf Eiern gehen. &nbsp; 薄氷を踏むように、非常...]]></summary>
    <author>
        <name>ueda</name>
        
    </author>
    
        <category term="一日一ドイツ語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.ihc-german.com/">
        <![CDATA[<p>
<p>Wie auf Eiern gehen.<br />
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-podcast">&nbsp;</span></p></p>
<p>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-podcast">薄氷を踏むように、非常に慎重であること。&nbsp;<br />&nbsp;<br /></span>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><a href="http://www.ihc-german.com/assets_c/2011/11/ico_woman1_8-thumb-10x15-thumb-10x15.gif"><img class="mt-image-none" alt="ico_woman1_8.gifのサムネール画像のサムネール画像" src="http://www.ihc-german.com/assets_c/2011/11/ico_woman1_8-thumb-10x15-thumb-10x15-thumb-10x15.gif" width="10" height="15" /></a></span>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-podcast">　Er ist wie auf Eiern gegangen.&nbsp;<br />&nbsp;<br /></span>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-podcast"><embed height="20" type="application/x-shockwave-flash" width="320" src="/mt/mt-static/plugins/Podcast/mp3player.swf" flashvars="&amp;file=http://www.ihc-german.com/14wieaufeierngehen.mp3&amp;height=20&amp;width=320" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></p>
<p><br />彼はとても慎重だった。</span></p>
<p>ドイツ語例文制作と音声：IHCWAYマンツーマンドイツ語会話　ヴェロニカ先生</p>
<p>
<p>&nbsp;</p></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ドイツ語会話　ヴェロニカ先生の音声つき　Fix und fertig sein　</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.ihc-german.com/1day/20111118185603.html#000520" />
    <id>tag:www.ihc-german.com,2011://8.520</id>

    <published>2011-11-18T09:56:03Z</published>
    <updated>2011-11-18T10:29:18Z</updated>

    <summary><![CDATA[Fix und fertig sein&nbsp;疲れてへとへとである &nbs...]]></summary>
    <author>
        <name>ueda</name>
        
    </author>
    
        <category term="一日一ドイツ語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.ihc-german.com/">
        <![CDATA[<p>Fix und fertig sein<br />&nbsp;<br />疲れてへとへとである</p>
<p>&nbsp;<br />
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><a href="http://www.ihc-german.com/ico_woman1_8-thumb-10x15.gif"><img class="mt-image-none" alt="ico_woman1_8.gifのサムネール画像" src="http://www.ihc-german.com/assets_c/2011/11/ico_woman1_8-thumb-10x15-thumb-10x15.gif" width="10" height="15" /></a></span>　Ich bin fix und fertig vom Sport machen. <br />&nbsp;<br />運動して、すっかりへとへとです。</p>
<p><embed height="20" type="application/x-shockwave-flash" width="320" src="/mt/mt-static/plugins/Podcast/mp3player.swf" flashvars="&amp;file=http://www.ihc-german.com/15fixundfertigsein.mp3&amp;height=20&amp;width=320" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この音声はIHCWAYでマンツーマンドイツ語会話を教えているヴェロニカ先生のものです。</p>
<p>実際に声を出して、、ドイツ語会話の練習にお役立てください。</p>
<p><br />
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-podcast"></p>&nbsp;</span>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ドイツ語会話のマンツーマンレッスンの生徒あやかさんから</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.ihc-german.com/voice-student/20111114193529.html#000787" />
    <id>tag:www.ihc-german.com,2011://8.787</id>

    <published>2011-11-14T10:35:29Z</published>
    <updated>2011-11-14T10:43:57Z</updated>

    <summary>あやかさんは池袋のカフェで、ヴェロニカ先生にドイツ語を習っています。 &amp;nbsp...</summary>
    <author>
        <name>ihcway</name>
        
    </author>
    
        <category term="ドイツ語生徒からの声" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.ihc-german.com/">
        <![CDATA[<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック">あやかさんは池袋のカフェで、ヴェロニカ先生にドイツ語を習っています。</font></font></font></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック"></font></font></font>&nbsp;</p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック">
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><a href="http://www.ihc-german.com/ico_woman1_3-thumb-10x15.gif"><img class="mt-image-none" alt="ico_woman1_3.gifのサムネール画像" src="http://www.ihc-german.com/assets_c/2011/11/ico_woman1_3-thumb-10x15-thumb-10x15.gif" width="10" height="15" /></a></span>　先生がとても優しくて親切です。</font></font></font><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック">低価格なのにドイツ人と<span lang="EN-US">1</span>対<span lang="EN-US">1</span>で話せるが良いです。</font></font></font></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック"></font></font></font>&nbsp;</p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック"></font></font></font>&nbsp;</p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText">&nbsp;</p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック"><span lang="EN-US"><o:p><font face="">ベロニカ先生から：</font></o:p></span></font></font></font></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック"><span lang="EN-US"><o:p><font face=""></font></o:p></span></font></font></font>&nbsp;</p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック"><span lang="EN-US"><o:p><font face="">
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><a href="http://www.ihc-german.com/ico_woman1_8.gif"><img class="mt-image-none" alt="ico_woman1_8.gif" src="http://www.ihc-german.com/ico_woman1_8-thumb-10x15.gif" width="10" height="15" /></a></span>　あやかさんのレッスンでは、リーディングと、日記の添削をしています。</font></o:p></span></font></font></font></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック"><span lang="EN-US"><o:p><font face="">リーディングの教材は'Der kleine Prinz'で、発音練習と文章の意味やドイツ語の語形変化について学んでいます。</font></o:p></span></font></font></font></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック"><span lang="EN-US"><o:p><font face="">そのほかのテキストは　Start Deutsch 2です。</font><br /></p></o:p></span></font></font></font>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ドイツ語会話ヴェロニカ先生の音声つき　Auf keinen grünen Zweig kommen </title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.ihc-german.com/1day/20111110184840.html#000507" />
    <id>tag:www.ihc-german.com,2011://8.507</id>

    <published>2011-11-10T09:48:40Z</published>
    <updated>2011-11-10T10:18:38Z</updated>

    <summary><![CDATA[Auf keinen grünen Zweig kommen&nbsp;　行く場...]]></summary>
    <author>
        <name>ueda</name>
        
    </author>
    
        <category term="一日一ドイツ語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.ihc-german.com/">
        <![CDATA[<p>Auf keinen grünen Zweig kommen&nbsp;　行く場所がない<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br />
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><a href="http://www.ihc-german.com/ico_woman1_3.gif"><img class="mt-image-none" alt="ico_woman1_3.gif" src="http://www.ihc-german.com/ico_woman1_3-thumb-10x15.gif" width="10" height="15" /></a></span>　　Wenn du dein Studium nicht bald beendest, kommst du nie auf einen grünen Zweig!<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br />もし、早く卒業しないと、行く場所がないですよ。</p>
<p><embed height="20" type="application/x-shockwave-flash" width="320" src="/mt/mt-static/plugins/Podcast/mp3player.swf" flashvars="&amp;file=http://www.ihc-german.com/3%20auf%20keinen%20gruenen%20zweig%20kommen.mp3&amp;height=20&amp;width=320" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この音声はIHCWAYでマンツーマンドイツ語会話を教えているヴェロニカ先生のものです。</p>
<p>フレーズと発音を学んで、ドイツ語会話にお役立てください。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ドイツ語会話ヴェロニカ先生の音声つき　sage und schreibe</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.ihc-german.com/1day/20111108193011.html#000463" />
    <id>tag:www.ihc-german.com,2011://8.463</id>

    <published>2011-11-08T10:30:11Z</published>
    <updated>2011-11-08T10:45:41Z</updated>

    <summary><![CDATA[sage und schreibe&nbsp; 憤りの表現 　Ich habe ...]]></summary>
    <author>
        <name>ueda</name>
        
    </author>
    
        <category term="一日一ドイツ語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.ihc-german.com/">
        <![CDATA[<p>sage und schreibe&nbsp;</p>
<p>憤りの表現<br /><br />
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><a href="http://www.ihc-german.com/ico_man7_7.gif"><img class="mt-image-none" alt="ico_man7_7.gif" src="http://www.ihc-german.com/ico_man7_7-thumb-10x15.gif" width="10" height="15" /></a></span>　Ich habe heute die Elektrikerrechnung bekommen und soll sage und schreibe 500 Euro zahlen! <br /><br />今日、電気料金の請求書が届いた。本当に500ユーロも払わなきゃならないのか！</p>
<p><embed height="20" type="application/x-shockwave-flash" width="320" src="/mt/mt-static/plugins/Podcast/mp3player.swf" flashvars="&amp;file=http://www.ihc-german.com/1sageundschreibe.mp3&amp;height=20&amp;width=320" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この音声はIHCWAYでマンツーマンドイツ語会話を教えているヴェロニカ先生のものです。</p>
<p>フレーズを学んで、ドイツ語会話にお役立てください。</p>
<p>&nbsp;</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ドイツ語会話のマンツーマンレッスンの生徒ひろしさんから</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.ihc-german.com/voice-student/20111106182739.html#000785" />
    <id>tag:www.ihc-german.com,2011://8.785</id>

    <published>2011-11-06T09:27:39Z</published>
    <updated>2011-11-06T09:42:34Z</updated>

    <summary><![CDATA[ 　担当のロバート先生は若いながらもしっかりとしたレッスンです。 &nbsp; ...]]></summary>
    <author>
        <name>ihcway</name>
        
    </author>
    
        <category term="ドイツ語生徒からの声" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.ihc-german.com/">
        <![CDATA[<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック">
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><a href="http://www.ihc-german.com/ico_man7_7.gif"><img class="mt-image-none" alt="ico_man7_7.gif" src="http://www.ihc-german.com/ico_man7_7-thumb-10x15.gif" width="10" height="15" /></a></span>　担当のロバート先生は若いながらもしっかりとしたレッスンです。</font></font></font></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック"><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></font></font>&nbsp;</p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック">プリント教材を使ったり、自分が書いた日記やメールを添削したりといったことが授業の中心ですが、しばしばフリートーキングになることもあります。</font></font></font></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック"></font></font></font>&nbsp;</p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック">そんなときは先生の性格が垣間見えて楽しくなります。また、いろいろなドイツ情報を教えてもくれます。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></font></font></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック"></font></font></font>&nbsp;</p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック">授業の後に、食事に行ったことがあります。授業とはまた違った会話を楽しむことができました。</font></font></font></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック"><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></font></font>&nbsp;</p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック">私のチカラはまだまだですが、これからもよろしくお願いします。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></font></font></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>クリスチーネ先生は、東京から浦和のエリアのカフェでドイツ語会話のマンツーマンのレッスンを行っています。</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.ihc-german.com/news/20111012194916.html#000781" />
    <id>tag:www.ihc-german.com,2011://8.781</id>

    <published>2011-10-12T10:49:16Z</published>
    <updated>2011-10-12T10:49:45Z</updated>

    <summary> クリスチーネ先生はドイツで薬学部を出られ、その後、医療関係の研究所や薬局で、薬...</summary>
    <author>
        <name>ihcway</name>
        
    </author>
    
        <category term="ドイツ語トピックス" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.ihc-german.com/">
        <![CDATA[<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><span lang="EN-US"><o:p><font color="#000000" size="2" face="ＭＳ ゴシック"></font></o:p></span></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font face="ＭＳ ゴシック"><font size="2"><font color="#000000">クリスチーネ先生はドイツで薬学部を出られ、その後、医療関係の研究所や薬局で、薬剤師等のお仕事をしていました。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></font></font></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font face="ＭＳ ゴシック"><font size="2"><font color="#000000">高校時代はアメリカに留学し、英語はネイティブレベル、日本語会話も上手ですので、初心者でも無理なく教えられます。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></font></font></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font face="ＭＳ ゴシック"><font size="2"><font color="#000000">クリスチーネ先生からは、ドイツ語と同時に英語を習うこともできます。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></font></font></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font face="ＭＳ ゴシック"><font size="2"><font color="#000000">とてもきれいな容貌に関わらず、人柄は地味で、話し方もユーモアがある、庶民的な先生です。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></font></font></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><span lang="EN-US"><o:p><font color="#000000" size="2" face="ＭＳ ゴシック">&nbsp;</font></o:p></span></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font face="ＭＳ ゴシック"><font size="2"><font color="#000000">ドイツ語でしたら、どのレベルの生徒さんも教えられます。旅行や留学のため、ビジネスのためなど、さまざまな目的に合わせドイツ語の授業を行うことが可能です。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></font></font></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><span lang="EN-US"><o:p><font color="#000000" size="2" face="ＭＳ ゴシック">&nbsp;</font></o:p></span></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font face="ＭＳ ゴシック"><font size="2"><font color="#000000">真面目で、勉強熱心な生徒さんを歓迎いたします。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></font></font></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><span lang="EN-US"><o:p><font color="#000000" size="2" face="ＭＳ ゴシック">&nbsp;</font></o:p></span></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font face="ＭＳ ゴシック"><font size="2"><font color="#000000">いつも東京、上野、池袋、あるいは浦和などの埼玉エリアでも、カフェにてドイツ語会話のマンツーマンのレッスンを行っております。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></font></font></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><span style="FONT-FAMILY: 'Courier New'; mso-ascii-font-family: 'ＭＳ ゴシック'" lang="EN-US">&nbsp;</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></font></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック"><span lang="EN-US">IHCWAY</span>では講師の選定については、生徒面接の時に行うようになっております。詳しくは、申し込みの流れをお読みください。<span lang="EN-US"> <o:p></o:p></span></font></font></font></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><span lang="EN-US"><o:p><font color="#000000" size="2" face="ＭＳ ゴシック">&nbsp;</font></o:p></span></p>]]>
        
    </content>
</entry>

</feed>

